Anmelden

Benutzername:


Passwort:


Mich bei jedem Besuch automatisch anmelden



BGM I, 162

BGM I, 162

Beitragvon Tsong » Mo 28. Sep 2009, 11:21

И в будущих школах России пути роста духа будут преподаны, познавшими весь путь.

„In den künftigen Schulen des Russlands wird des Lebens Weisheit durch jene unterrichtet werden, die geistig aufgestiegen sind.“

Es muß heißen „Schulen Russlands“ (ohne „des“), und die „Wege des Wachstums des Geistes“ fehlen.
Tsong
 
Beiträge: 908
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: BGM I, 162

Beitragvon megran » Fr 6. Nov 2009, 18:53

„In den künftigen Schulen des Russlands wird des Lebens Weisheit durch jene unterrichtet werden, die geistig aufgestiegen sind.“

hier wurde "пути роста духа" mit Lebens Weisheit übersetzt, obwohl es eingentlich: "Wege des geistigen Wachstums" heißt.
"...познавшими весь путь." wurde mit: "die geistig aufgestiegen sind" übersetzt. Es heißt wörtlich aber:
",die den ganzen Weg erfahren haben." Vielleicht könnte man statt erfahren auch "gegangen" verweden.

Besser wäre also:

„In den künftigen Schulen Russlands werden die Wege des geistigen Wachstums durch jene unterrichtet werden, die den ganzen Wege selbst gegeangen sind.“
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Re: BGM I, 162

Beitragvon Tsong » Do 12. Nov 2009, 14:16

gut, "den ganzen Weg selbst gegangen" muß es heißen, dann kann die Verbesserung eingetragen werden.
Tsong
 
Beiträge: 908
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: BGM I, 162

Beitragvon megran » Fr 13. Nov 2009, 15:41

Verbessert zu:

In den künftigen Schulen Russlands werden die Wege des geistigen Wachstums durch jene unterrichtet werden, die den ganzen Weg selbst gegangen sind.
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena


Zurück zu BGM I

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste