Anmelden

Benutzername:


Passwort:


Mich bei jedem Besuch automatisch anmelden



BGM II, 235

BGM II, 235

Beitragvon Tsong » Mo 27. Apr 2009, 15:06

„Ihr möget in Meinen Weisungen vielleicht Unverständliches oder unklare Worte bemerkt haben, unverständlich für den Augenblick.“

Могли замечать в Моих Словах как бы непонятности или отдельные слова, неясные на сегодняшний день;

Muß es nicht statt „für den Augenblick“ heißen: „für den heutigen Tag“?
Tsong
 
Beiträge: 908
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: BGM II, 235

Beitragvon megran » Fr 8. Mai 2009, 19:22

Ja. Richtige Übersetzung wäre:

„Ihr möget in Meinen Weisungen vielleicht Unverständliches oder unklare Worte bemerkt haben, unverständlich für den heutigen Tag.“
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Re: BGM II, 235

Beitragvon megran » Do 13. Aug 2009, 22:48

Verbessert.
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena


Zurück zu BGM II

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron