Anmelden

Benutzername:


Passwort:


Mich bei jedem Besuch automatisch anmelden



BGM II, 86

BGM II, 86

Beitragvon megran » Do 30. Jul 2009, 12:07

Tsong hat geschrieben:BGM II, 86: Heißt es statt „Finsternis“ nicht besser „Unkraut“? Das macht richtig Sinn. Wenn das so richtig ist, sollte man nicht von „vertreiben“ sprechen, sondern formulieren: „… indem er das Unkraut beseitigt…“.


Verbessert zu:
"Wie ein Gärtner dafür sorgt, den Garten mit Knospen zu bedecken, indem er die Finsternis des Unkrauts vertreibt, so beobachten Wir die Tätigkeit der Auserwählten".
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Zurück zu BGM II

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast