Anmelden

Benutzername:


Passwort:


Mich bei jedem Besuch automatisch anmelden



BGM II, 220

BGM II, 220

Beitragvon Tsong » Di 24. Mär 2009, 13:37

In BGM II, 220 am Ende ist von der „Vereinigung des Geistes mit der Materie“ die Rede. Wörtlich und sinngemäß richtig ist aber: „Vereinigung des Geistes mit dem Intellekt“.
Tsong
 
Beiträge: 908
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: BGM II, 220

Beitragvon megran » Di 24. Mär 2009, 17:57

Genau.

Original:
"Учение будущей эпохи будет соединением духа с
интеллектом."


Heißt übersetzt:
"Die Lehre der künftigen Epoche wird die der Vereinigung des Geistes mit dem Intellekt sein."
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Re: BGM II, 220

Beitragvon Andrej » Fr 3. Apr 2009, 00:24

Es war so:
„Die Lehre der künftigen Epoche wird die der Vereinigung des Geistes mit der Materie sein“.

Originaltext:
„Учением будущей эпохи будет соединение духа с интеллектом“.

Die richtige Übersetzung:
„Die Lehre der künftigen Epoche wird die der Vereinigung des Geistes mit dem Intellekt sein“.

Verbesserung eingetragen.
Andrej
 
Beiträge: 246
Registriert: Sa 28. Feb 2009, 01:57
Wohnort: Bad Sachsa, Niedersachen


Zurück zu BGM II

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste

cron