Navigation
|
|
von Tsong » Mo 28. Sep 2009, 11:14
Когда явленная страна уничтожает те узоры, которые положены в основание эволюции, тогда узор направляет уничтожающее к переработке.
„Zerstört ein Land die in das Fundament der Evolution eingelagerten Modelle, dann lenkt das Muster das, was für die Erneuerung zerstörend wirkt.“
Das scheint falsch. Ist nicht der Sinn, daß bei Zerstörung eine Wiederherstellung bewirkt wird?
Außerdem im selben Paragraph:
Так отвечаем на зов Космического Магнита.
„So entsprechen Wir dem Kosmischen Magneten.“
Muß es nicht heißen, daß wir dem Ruf antworten? Das "wir" wohl nicht groß schreiben, weil wohl nicht die Bruderschaft mit „wir“ gemeint ist.
-
Tsong
-
- Beiträge: 908
- Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
- Wohnort: Hamburg
-
von megran » Mo 14. Dez 2009, 14:52
Когда явленная страна уничтожает те узоры, которые положены в основание эволюции, тогда узор направляет уничтожающее к переработке.
Den Sinn verstehe ich leider nicht. Aber die deutsche Übersetzung scheint tatsächlich falsch zu sein. Ich würde es versuchen so zu übersetzen:
"Zerstört ein Land die in das Fundament der Evolution eingelagerten Modelle, dann lenkt das Muster die Zerstörung zur Verarbeitung."
Так отвечаем на зов Космического Магнита.
Das müsste heißt:
"So antworten Wir auf den Ruf des Kosmischen Magneten."
-
megran
- Administrator
-
- Beiträge: 325
- Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
- Wohnort: Jena
-
von Tsong » Di 15. Dez 2009, 10:37
Kann man переработке nicht auch mit "Umarbeitung" oder "Neugestaltung" übersetzen? Geht es nicht darum, dass aus Zerstörung etwas Neues wird? "Wir" nur dann groß schreiben, wenn die Bruderschaft gemeint ist.
-
Tsong
-
- Beiträge: 908
- Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
- Wohnort: Hamburg
-
von megran » Mi 16. Dez 2009, 20:31
Ich weiß nicht genau ob NUR die Bruderschaft gemeint ist... Was sagst du?
-
megran
- Administrator
-
- Beiträge: 325
- Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
- Wohnort: Jena
-
von Tsong » Di 22. Dez 2009, 11:26
Ich würde eher klein schreiben, weil wohl nicht nur die Bruderschaft, sondern auch die Roerichs gemeint sind.
-
Tsong
-
- Beiträge: 908
- Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
- Wohnort: Hamburg
-
von megran » Di 2. Feb 2010, 11:28
Gut. Dann heißt es nun:
"So antworten wir auf den Ruf des Kosmischen Magneten."
"Zerstört ein Land die in das Fundament der Evolution eingelagerten Modelle, dann lenkt das Muster die Zerstörung zur Erneuerung."
-
megran
- Administrator
-
- Beiträge: 325
- Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
- Wohnort: Jena
-
von Tsong » Do 11. Feb 2010, 12:23
Gut, so kann es umgesetzt werden.
-
Tsong
-
- Beiträge: 908
- Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
- Wohnort: Hamburg
-
von megran » So 5. Dez 2010, 14:00
Verbessert.
-
megran
- Administrator
-
- Beiträge: 325
- Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
- Wohnort: Jena
-
Zurück zu U II
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast
| |