Anmelden

Benutzername:


Passwort:


Mich bei jedem Besuch automatisch anmelden



Druckfehler in den AY-Büchern 2

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Landon » Mi 4. Nov 2009, 11:17

480. Die Menschen vom höheren Denken fernzuhalten, kommt einem Mord glich. Das ist keine Übertreibung, denn Grobheit und die Senkung des Denkniveaus führen schließlich zur Ernüchterung und Vernichtung. Wenn daher festgestellt wird, dass ein lichtvoller Gedanke einer Tempelsäle gleicht, kann man begreifen, dass feurige Erleuchtung ewiges Leben verleiht.


==> gleich
==> Tempelsäule
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Landon » Fr 6. Nov 2009, 12:49

FW I, 497. Die Geschichte der Verneinungen beweist, dass sich die Menschen vor allem gegen Erscheinungen der Feurigen Welt aufgelehnt haben. Dies mag Furch vor dem Unbekannten gewesen sein.


==> Furcht

FW I, 498. Wenn das Feurige Auge seine Aufmerksamkeit auf einen bedeutenden Gegenstand konzentriert, projiziert es einen Lichtstrahl. Wenngleich dieser Strahl nicht immer äußerlich sichtbar ist, so erweckt er durch seinen Magnetismus dennoch die Aufmerksamkeit der Umgebung. Umgebung.


==> "Umgebung." ist doppelt
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon megran » Fr 6. Nov 2009, 15:03

Bis hier alles verbessert.
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Tsong » Fr 13. Nov 2009, 14:36

Und eine weitere Liste:

U II, 374: „Die Ströme, die dem Raumfeuer zustreben,..“ (Komma nach „Ströme“ fehlt).

U II, 376: „Helldunkel des Lebens und des Todes..“ („des“ vor „Todes“ fehlt).

U II, 383: „Ist der wachsende Geist von dieser Erkenntnis erfüllt,..“ („von“ fehlt).

U II, 386: „Doch diese Kraft hängt vom Potential des Korns ab.“ („ab“ fehlt).

U II, 391: „..Wahrheit des Agni Yoga..“ und „..Bejahung des Agni Yoga..“ (statt „von“).

U II, 394: „..in alle Zentren trägt.“ (statt „allen“).

U II, 397: „Diese Wechselbeziehung..“ (statt „Die“: Это соотношение).

BGM II, 273: „..es gibt keine schönere Heldentat. Ich glaube,..“ (Punkt und neuer Satz nach nach Heldentat).

BGM II, 277: „..Zeichen der Heldentat besät.“ (statt „Heidentat“).

BGM II, 278: „Verspätung“ statt VerspÄtung.

BGM II, 303: „..ein blitzschnelles Gebet.“ („blitzschnell“ in einem Wort).

BGM II, 308: „..auf das Öffnen der Tore warten.“ („Öffnen“ groß schreiben).

BGM II, 312: „Verhalten“ statt „Verhallen“. Letzter Satz: „Eignet euch ein gründlicheres Einfühlungsvermögen an.“ („an“ fehlt).

BGM II, 313: „..dann ist es besser, die..“ (Komma fehlt).

BGM II, 314: „..von je ungefähr eintausend Tagen eingeteilt.“ („eintausend“ zusammen und klein schreiben, „Tagen“ statt „Tage“).

BGM II, 316: „missbraucht“ (Wort klein schreiben).

U II, 416: „..Schöpferkraft, in Richtung der..“ (Komma fehlt).

U II, 426: „bestätigen“ statt „beitätigen“.

BGM II, 284: „..behüten werden. Wir verwandeln feindliche Ströme in nützliche.“ (Der Punkt vor „Wir“ fehlt.)

U II, 438: „Die den Energien Leben verleihende Kraft empfängt zur erneuten Behauptung jene Energien, die sie umwandeln müssen.“

Мощь, давшая жизнь энергиям, получает в свое утверждение те энергии, которые должна трансмутировать.

M.E. muß es „muss“ statt „müssen“ heißen, weil sich das auf die Kraft bezieht. Bei der Gelegenheit kann man am Anfang schöner formulieren: „Die Kraft, die den Energien Leben verleiht,...“.

Verbessert zu: "Die Kraft, die den Energien Leben verleiht, empfängt zur erneuten Behauptung jene Energien, die sie umwandeln muss."

BGM II, 188: „Strebsamkeit“ (statt „Strebsamkeil“).

Herz 348: „zum andern“ (statt „ändern“).

FW II, 182: „behält die Oberhand“ (statt „behalt“).

FW III, 582: „weit entfernt,“ (statt „entfern“), und „..vorstellen. Der feinstoffliche Körper..“ („Der“ groß schreiben).

Herz 274: „behaftet“ (statt „behaltet“).

FW I, 383: „Vorstellung von den drei Körpern“ (statt „freien“: представление о трех телах).

U II, 466: „bewusstes Verhalten“ (statt „Bewusstes“).

U II, 471: „Nur wenn der Geist in feurigem Streben gespannt ist, ..“ (statt „im feurigen“), sowie „intensiv“ statt „Intensiv“).

AY 163: „des verdichteten Astralkörpers“ (statt „ver dichteten“).

BGM I, 156: „Klischee“ (statt „Klische“).

FW I, 401, 429: „Mutter der Welt“ (statt „Der“).

AY 13: „Der Formel "Nachfolge Christi" haftet eine ..“ (statt „hattet“).

BGM II, 320: „Ваши мундиры и тоги ..“: „Eure Uniformen und Togen..“ („Eure“ fehlt).

BGM II, 329: „ohne nähere Begründung.“ (statt „nÄhere“).

AY 18: „..zwingt einen zu richtigen Überlegungen.“ (statt „einem“). Weiter: „ - Oxyde von Metalloiden -“ (statt „Metalloide“). Weiter: „..beim Niedergehen großer Meteore..“ (statt „der großen“).
Tsong
 
Beiträge: 908
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Landon » Mo 28. Dez 2009, 17:09

FWII, 209. Das Bild der heutigen Wirklichkeit wird immer unansehnlicher. Man muss die Zeiten, in denen es keine Gotteslästerung gab, äußerst schätzen. Hat diese Viper nicht die gegenwärtigen bestehenden Verhältnisse vergiftet! Es belastet uns sehr, mit ansahen zu müssen


==> ansehen
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Landon » Do 7. Jan 2010, 13:28

FW II, 172. Infolge unbeständigen Denkens nehmen die Manschen weder die Freude noch die Gefahr wahr. Doch wir wollen sie bitten,


==> Menschen
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon megran » Di 9. Feb 2010, 00:20

AY 72
Habt ihr endlich gelernt, euch über Hindernisse zu treuen?

=> freuen
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Landon » Do 24. Jun 2010, 14:04

FW III 294. Die Krankheitsursachen wurzeln in der Verbindung zwischen der physischen und der astralen Welt. Der Körper spiegelt alle Wirkungen wider, die sich in den Schichten und Tiefen des Kosmos ergeben.


==> wieder

FW III 614. Die Elektrisierung muss eine zweifach sein, nämlich sowohl körperlich als auch die Schwingung der Luft.


==> zweifache

FW III 418. Die Raumströme sind dem Einfluss der psychischen Energie Untertan. Raumströme können je nach Willensneigung entweder verdichtet, oder entladen weiden. Die Raumströme sind feinstoffliche Leiter unserer psychischen Energie. Mit kraftvollen Sendungen von psychischer Energie können verschiedene Experimente durchgeführt werden. Genauso wie verstärkte psychische Energie im Raum unverletzliche Ströme schafft, ebenso können sich die zerrissenen Fäden geschwächter psychischer Energie im Raum ausbreiten. Geist und Herz sind mächtige Quellen zur Verdichtung der psychischen Energie.


==> werden

FW III, 618 ... die Welt des Lichts, die Weit der Schönheit!


==> Welt

FW III, 428. Die Großen Schaffenden auf geistigem Gebiet sind die Schönheit und Freude des Planten. Die Menschheit muss diesen Helfern Dank erweisen.


==> ??? Planeten ??
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon Landon » Do 24. Jun 2010, 14:11

FW III, 436. Erinnert euch, dass der Ausdruck und die Erfüllung bestimmter Wünsche den groben menschlichen Vorstellungen überhaupt nicht entsprachen. Der lauteste und tränenvollste Wunsch wurde nicht erfüllt, dich der ruhige Gedanke fand Erfüllung.

==> doch (?)
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY-Büchern 2

Beitragvon stefu » Fr 25. Jun 2010, 19:52

Hallo zusammen!

Hier in diesem Forumzweig müsste ich auch aktiver werden. *schäm.

Auf der Arbeit, als ich auf dem Handy das RSS-Feed las, ist mir etwas aufgefallen.
Das "wider" in FW 3, 294 ist wie im Text ohne "ie" richtig geschrieben.
Das Wort "wider" ohne "ie" bedeutet soviel wie "gegen" bzw. "entgegen", "im Gegensatz" ...

Im Zusammenhang mit dem Wort "spiegeln" ist somit ein widerspiegeln im Sinne von reflektieren oder zurückwerfen gemeint.

Lieben Gruß
stefu
stefu
 
Beiträge: 92
Registriert: Di 16. Mär 2010, 22:09
Wohnort: 49324 Melle in Niedersachsen

VorherigeNächste

Zurück zu Druckfehler

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste