Anmelden

Benutzername:


Passwort:


Mich bei jedem Besuch automatisch anmelden



Druckfehler in den AY Büchern 3

Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon megran » So 12. Dez 2010, 23:16

Hier ist wieder einer Platz für Druckfehler.
megran
Administrator
 
Beiträge: 325
Registriert: Fr 27. Feb 2009, 13:53
Wohnort: Jena

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Landon » Fr 4. Feb 2011, 10:22

AY, Einleitung
Der Gesegnete Mahatma, Der die Büchner "Der Ruf", "Die Erleuchtung" und "Gemeinschaft" übergab


=> der die Bücher
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Andrej » Fr 4. Feb 2011, 12:07

Landon hat geschrieben:AY, Einleitung
Der Gesegnete Mahatma, Der die Büchner "Der Ruf", "Die Erleuchtung" und "Gemeinschaft" übergab


=> der die Bücher


Artikel „Der“ ist als Zeichen der Beachtung groß geschrieben, ähnlich wie Personalpronomen.
Andrej
 
Beiträge: 246
Registriert: Sa 28. Feb 2009, 01:57
Wohnort: Bad Sachsa, Niedersachen

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Tsong » Mo 7. Feb 2011, 13:23

Es ist ok "Ich", "Du", "Ihn" usw. groß zu schreiben, um besondere Hochachtung zum Ausdruck zu bringen, z.B. wenn sich das auf einen großen Lehrer bezieht. "der", "die", "das" usw wird aber im Deutschen nicht groß geschrieben.

Beispiel: "Ich sehe Ihn, der uns die Lehre gebracht hat" ("Ihn" groß, "der" klein).

Das sollte durchgehend in allen Büchern verbessert werden.
Tsong
 
Beiträge: 907
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Tsong » Mo 7. Feb 2011, 13:25

Eine weitere Liste mit Druckfehlern:

U II, 652: „Nur selbsttätiges Wirken …“ (statt „Selbsttätiges“). Weiter: „…Kräfte des Kosmos verschieben, wirkt …“ (das Komma fehlt).

U II, 672: „…Kreativität verstärkt, nur wenn …“ (Komma statt Semikolon).

U II, 676: „…sieht nicht das wahre Licht.“ (statt „da“).

U II, 690: „…mit den kosmischen Feuern vereint, erlangt es …“ (das Komma fehlt).

U II, 693: „…Der räumliche Gedanke wird durch den Hebel …“ (statt „Räumliche“).

U II, 696: „Das große Experiment des Agni Yoga …“ (statt „Yogi“).

U II, 702: „…wie sich das Universum bewegt..“ („sich“ fehlt).

FW II, 134: „Deshalb ist es gut, den Begriff Wettstreit, wo immer möglich, durch jenen der Vervollkommnung zu ersetzen.“ (statt „mit jenem“).

BGM I, 350: „Woran erkennt ihr die Güte eurer Arbeit?“ (statt „Worin“).

Hier 30: „Wie kann der Schild des Lehrers einen zurückhalten, …“ (statt „ das Schild“, und „einen“ ergänzen).

U II, 716: „…und die Mutter der Welt …“ (statt „Die“).

BGM II, 133: „…der Sinn für die Erkenntnis der Möglichkeiten, …“ (statt „den Sinn“).

U II, 740: „…So gilt jedes inspirierte Streben …“ (statt „gut“).

Gem 4: „…Gewissheit herrscht.“ (statt „Gewißheil“).

Gem 12: „…ihre Fähigkeiten vervollkommneten.“ (statt „vervollkommnten“).

Gem 14: „Die Annahme des Begriffes Gemeinschaft wird die Tore für die nächsten Errungenschaften erschließen …“ (das „wird“ fehlt).

Gem 20: „Wie kann man sich dem erwähnten Absoluten nähern?“ (Fragezeichen statt Punkt, wie im russischen Text).

FW I, 5: „…dürfen wir auch das verzehrende Feuer nicht vergessen.“ (statt „versehrende“).

FW I, 8: „…zur Wesenseinheit des Feuers …“ (statt „Weseneinheit“).

FW I, 10: „In den Tagen der Selbstzufriedenheit …“ (statt „der“); weiter: „…über die Herrscher geschätzt werden.“ (statt „Herrschern“).

U II, 758: „Das Kosmische Gesetz ruft die Menschheit … (statt „Kosmisches Gesetz“).

FW II, 203: „Ashrams haben sowohl für die irdische …“ (statt „Aschram“).

FW I, 18: „…existieren Krebsbazillen. Sie können …“ (Punkt fehlt).
FW I, 19: „Sechshundertmal sprachen Wir …“ (statt „Sechshundertmahl“).

FW I, 21: „…Erscheinungen der feurigen Energien werden gespürt …“ (statt „gespurt).

AY 651: „…Aufmerksamkeit wird einen bereits viele Schritte voranbringen.“ (statt „einem“).

U II, 778: „…Kraft gewiss nicht von Dauer.“ (statt „Gewiss“).

Herz 585: Absatz vor dem § fehlt.

Hier 54: „Die Legende von Atlas …“ (statt „vom“).

Hier 55: „…zum Verstehen der Uranfänge.“ (statt „Uranfänger“).

U II, 788: „…zwischen Ansporn des Gedankens und seinen Folgen ..“ (statt „seiner“).

Hier 56: „…Vorherbestimmungen -, dann ist …“ (das Komma fehlt).

FW I, 22: „…einem Priester, der sich durch tägliche Berührung …“ („sich“ fehlt).

FW I, 23: „…die sie begleiten möchten.“ (statt „mochten“).

FW I, 27: „Die Beobachtung von Menschen, die den Aufbau … (statt „Beobachtungen“).

U II, 798: „…Gedanke ewig und unvernichtbar …“ (statt „unverzichtbar“).

FW I, 28: „…die Wahrheit, stieg die Flamme …“ (nach „Wahrheit“ Komma statt Punkt).

FW I, 30: „…springen, ohne feurig gestählt …“ (Komma fehlt).

U II, 801: „Nur Gleiches kann Gleiches erzeugen.“ (statt „Gleises“).

Hier 58: „Das geistige Suchen muß den Geist zum Magneten …“ („geistige“ fehlt, siehe Satz zuvor im selben §).

FW I, 32: „Lasst uns in keiner Weise …“ („in“ fehlt).

FW I, 35: „Auf dem großen Pfad ist es besser, verleumdet zu werden, als die Entscheidung der Herrscher zu hindern.“ (Zwei Kommata fehlen).

FW I, 38: „Die Menschen beklagen sich oft darüber, dass sie von der von der Erde aus nicht erreichbaren Feinstofflichen Welt getrennt sind.“ („von der“ ist hier zweimal nötig).

Hier 62: „…in allen Religionsformen Erzieher und Lehrer …“ (Komma vor „Erzieher“ streichen)

Hier 67: „Vergessen wir nicht, dass Staub …“ (statt „das“).

U II, 841: „Daher wird nur bewusstes Streben …“ (statt „Bewusstes“).

Hier 68: „Durch solche physischen Teste kann im psychischen Schauen und Hören großer Fortschritt erzielt werden. Dazu ist es gut, in seiner Vorstellung ständig das Bild des Lehrers vor sich zu haben, …“ (nicht „physische Teste“, sondern „physischen“; nicht „physischen Schauen“, sondern „psychischen“; nicht „Verbindung“, sondern „Vorstellung“).

FW I, 40: „Für uns wird die Zukunft entweder in die Grenzen des Höllenfeuers oder in den Bereich einer elektrischen Erscheinung verwiesen.“ (Komma vor „oder“ weg und „verwiesen“ statt „verweisen“).
Weiter: „…und selbst die Hierarchie des Lichts wird entweder als Gespenst oder als Kobold angesehen.“ (Komma vor „oder“ weg und vor „Kobold“ ein „als“ einfügen.

FW I, 42: „…in den Raum schrieben.“ (statt „schreiben“).

FW I, 43: „…auf die unerwartesten Auslegungen trifft.“ ( „auf“ einfügen).

Gem 30: „..vermag die Tür zu öffnen, ..“ (statt „Öffnen“).

Gem 35: „..aus der Nähe gesehenen Schminkung.“ (statt „Nahe).

Gem 41: „..Hirte, wenn du deine Schafe ..“ (hinter „Hirte“ statt Punkt Komma setzen).

Gem 43: „Doch ihr fuhret fort, ..“ (statt „führet“).

Gem 44: „Das Wesen des Strebens zu den fernen Welten ...“ (statt „Wellen“).

U II, 863: „…wird durch bewusstes Streben hervorgerufen.“ (statt „Bewusstes“).

U II, 872: „..versuchen, Übermacht zu erlangen.“ (statt „Obermacht“).

U II, 877: „Jede Welle des Allgemeinwohls …“ und „Daher führt jede Welle des Allgemeinwohls …“ (in beiden Fällen fehlt „des“).

U II, 885: „Jede Möglichkeit, die außer Acht ,,,“ (Komma fehlt).

U II, 891: „..gelangt man zum Ungewöhnlichen.“ (statt „zur“).

FW I, 47: „..ist eine der großen feurigen Aufgaben.“ (statt „von den“).

U II, 899: „Jeder eine Niederlage herbeiziehende…“ (statt „Niederlege“). „So wird bewusstes Streben …“ (statt „Bewusstes“).

U II, 900, 902, 903, 904 (zweimal): „Buch des Lebens“ (keine doppelten Anführungszeichen, wie richtig in U II, 905, 906, 907).

U II, 905: „… Hingabe an den Dienst am Allgemeinwohl ...“ (statt „Dienst des Allgemeinwohls“). „… dann schafft der Geist mit dem Kosmos.“ (statt „scharrt“).

U II, 907: „…enthält jede bestrebte Tat.“ (statt „enthalt“).

Hier 74: „…Energieerscheinungen angewandt werden;“ (statt „werde“).

Bis korregier. Nicht online.
Tsong
 
Beiträge: 907
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Landon » Mo 7. Feb 2011, 14:50

ich habe heute das BGM I durchgeschaut...
ich bin mir nicht sicher ob das wirklich alles Fehler sind.
Ist z.B. "gerufne" einfach eine alte schreibweise? oder muss es eigenlich "gerufene" lauten?
Solche Stellen habe ich hier massenhaft drin...
bitte um kurzes Statement, da ich solche Stellen ansonsten nicht mehr auflisten werde.

betrifft alles BGM I

[7. 1921] Februar 4.
Warum den Weg des Schweigens wandeln?
Trinkt doch im Leben aus dem Quell der Töne und der Farben, gestärkt wird dadurch eueres Gehirn.

=> euer (?)

[66. 1921] September 1.
Der Nebel wird sich bald zerstreun und lächelnd wird die Sonne euren Weg bescheinen.
Lehret mit Meinen Worten - Ich werde Hörer senden.

=> zerstreuen

[67. 1921] September 3.
Christi Geist weht durchs wüste Leben.
Der Quelle gleich dringt er durch Felsmassive.
Er strahlt durch Myriaden Sterne der Milchstraße und steigt auf im Stängel jedes Blümeleins.

=> Blümleins (?)

[75. 1921] Oktober 12.
M:. ist euer Lächeln, euere Freude, eure Stärke und eure Weisheit.

=> eure

[83.]
Durch das ins Dunkle offne Fenster dringen finstre Stimmen, doch der Ruf der Liebe wird die Antwort des Geliebten bringen.

=> offene

90.
Du wirst das Glück, das Ich dir sandte, zur gegebnen Zeit verstehn.

=> gegebenen
=> verstehen

106.
Meine Kinder, ihr werdet nicht der Schlacht gewahr, die um euch tobt - die finstren Kräfte kämpfen heimlich und auch offen.

=> finsteren

108.
Und jeder gerufne Krieger trägt im Kampfe seine Waffe.

=> gerufene

140.
Wandle offnen Auges im Sonnenlicht und der Tag wird dir zu einem wunderbaren Märchen.

=> offenen

164.
Man soll wunschträumen, der Weg des Traumes öffnet neue Fenster.

=> Wunschträumen

170.
Weine nicht, wo statt Tränen - Pfeile nötig sind, die den finstren Geist durchbohren.

=> finsteren

218.
Nicht für Mich, sondern für euch red ich über das Vertrauen.
Die Sendungen zerschellen, wenn das Herz verschlossen ist.
Wenn Unnützes geredet wird, vermischen sich die Leitungen.
Die Emanationen der Gereiztheit behindern nicht nur gesandte Gedanken, sondern sogar die Handlung kann nicht den Igel berühren.
Darin besteht der Unterschied zwischen einem Federkleid und den Stacheln eines Igels.
Wenn die Gedankenpfeile sich befiedern, so gleichen sie dem Rettungsring, wenn aber des Zweifels Stachel die Nachricht zum Empfänger nicht durchdringen lässt, ergeben sich besondre Schwierigkeiten.

=> rede
=> besondere

236.
Weder von Flut noch von Ebbe, sondern vom goldnen Strom des Kosmos wird das Boot getragen.

=> goldenen

264.
Nehmt an das Wissen des berufnen Lehrers.

=> berufenen

265.
Der goldne Schild hat keinen Wert von Dauer.

=> goldene

269.
Das Große Schweigen gleicht dem Brausen eines Meeres und der Stille des verlassnen Hauses.

=> verlassenen

269. Ich Selbst bin euer Helfer.

=> selbst

271.
Im Schweigen und im Rufen ereicht ihr Unsren Gipfel.

=> erreicht

276.
Wer ohne Lasten geht, ereicht den Gipfel leichter.

=> erreicht

289.
In die Mitte eines Kreises wurde die auserwählte Frau - seltener der auserkorne Mann - gestellt.

=> auserkorene

297.
War Sein Geist zum Baume der Erkenntnis hin bestrebt,

=> sein

299.
Und ihr werdet selbst Zeugen euerer eigener Unvernunft sein.

=>eurer

305.
So soll der Aufbau sich vollziehen, ohne die gegebnen Steine zu verlieren.

=> gegebenen

207.
Ein gefallner Geist erhebt sich nicht so leicht vom Staube.

=> gefallener

309.
Das Geheimnis wird erst bei gegebner Sicherheit gelüftet.

=> gegebener

338.
Der Unversehrte wird mit Dankbarkeit an das Geschehne denken.
Und der Mächtige mit erhobnem Schwerte in die Zukunft blicken.

=> Geschehene
=> erhobenem

348.
Schlecht ist abgestandnes Wasser, ohne Bewegung zersetzt es sich und spendet keine Energie.

=> abgestandenes

358.
Auch schickt es sich nicht, einen Berg verschiedner Wünsche anzuhäufen.

=> verschiedener
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Tsong » Do 10. Feb 2011, 10:56

Das ist eine Geschmacksfrage. "Gerufne", "verschiedne" usw ist nicht falsch. Spirale Verlag hat versucht, in BGM I eine Art poetische, altertümliche Übersetzung zu fertigen, so eine Art Bibel-Deutsch.
Ich persönlich halte das nicht für angebracht. Die Poesie wirkt etwas schwülstig und spiegelt den besonders kurzen und knappen Charakter des russischen Originals nicht gut wider.
Ich plädiere also dafür, das alles in heutige Sprache abzuändern, also "gerufene", "verschiedene" usw. zu schreiben.
Tsong
 
Beiträge: 907
Registriert: Mo 2. Mär 2009, 14:24
Wohnort: Hamburg

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Andrej » Mo 14. Feb 2011, 13:53

Tsong hat geschrieben:Das ist eine Geschmacksfrage. "Gerufne", "verschiedne" usw ist nicht falsch. Spirale Verlag hat versucht, in BGM I eine Art poetische, altertümliche Übersetzung zu fertigen, so eine Art Bibel-Deutsch.
Ich persönlich halte das nicht für angebracht. Die Poesie wirkt etwas schwülstig und spiegelt den besonders kurzen und knappen Charakter des russischen Originals nicht gut wider.
Ich plädiere also dafür, das alles in heutige Sprache abzuändern, also "gerufene", "verschiedene" usw. zu schreiben.


Du hast Recht. Die Originalsprache des BGM (wie alle andere AY-Bücher) ist ganz modern und gar nicht mit altertümlichen Bibel-Ausdrucken zu tun. Das ist falsche Interpretation von Herrn Stangl, Leiter der Weltspirale Gesellschaft.
Andrej
 
Beiträge: 246
Registriert: Sa 28. Feb 2009, 01:57
Wohnort: Bad Sachsa, Niedersachen

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Landon » Mi 16. Feb 2011, 12:33

alles aus BGM II

[50.] 8. Ich bezahle hundertfach, doch andererseits verursacht das Versäumte auch eine hundertfache VerzÖgerung.

=> Verzögerung

84. ... Was bedeutet uns der Schmutz der Schwelle, wenn wir uns den Geboten Christi und Buddhas nähern?! - Eine Austermuschel ohne Inhalt.

=> Austernmuschel ? ist das korrekt ?

98. ... Wie kann man raten, wann und welcher Gerumpel auf dem Markt verkaufen werden sollte

=> Gerümpel

163. ... Nur Geistigkeit kann das Hohe Tor auf der Erde offnen.

=> öffnen

166. ... Das ist eine vom menschlichen Standpunkt her sehr
schwierig zu erklÄrende Bedingung, aber trotzdem einfach und unabänderlich, sobald man erst einmal die Grenzen des irdischen Daseins überschritten hat.

=> erklärende

169. ... Auf diese Weise entstehen durch Einwirkung der hÖheren geistigen Schöpferkraft die von Menschen vollbrachten Taten.
... FrÃœher haben die Priester
die Wunder für die Massen gehütet, jetzt sind die Wunder nur noch für die Priester da.

=> höheren
=> Früher

173. ... Bisher wurde man für Antworten beloht, nun sollte das Fragen belohnt werden

=> belohnt

204. Der Zustand der offenen Schätze wurde so geachtet, dass eine Ruhestörung als religiÖses Vergehen bestraft wurde.

=> religiöses

218. ... Man kann auf dem Weg der niederen Schichten von Phantomen und Anhäufungen nicht vorwärts kommen, sondern nur über das Zusammenwirken mit den HÖheren Plänen.

=> Höheren

219. Die flamme der hellen Heldentat mag von den kosmischen Wirbeln erzittern,

=> Flamme

224. Die Vereinigung mit höheren Planeten vorlangt, dass dazu bewusst arbeitende, harmonische Geister vorhanden sind.

=> verlangt
Zuletzt geändert von Landon am Mi 16. Feb 2011, 13:23, insgesamt 1-mal geändert.
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Re: Druckfehler in den AY Büchern 3

Beitragvon Landon » Mi 16. Feb 2011, 13:00

alles BGM II
230. ... Den Weisen quält die Kälte auf der rauen Erde.

=> Die ? EDIT: Nein, hier ist Einzahl gemeint.

231. ... Durch die Kraft der Standhaftigkeit könnt ihr die Brücke zu Uns überqueren und in der Bedrängnis gedenket Unserer Bitte, donn der Plan ist schön wie die Ausstrahlung der Elemente.

=> denn

243. ... Die ErklÄrungen in den Büchern sind wirklich nicht so einfach;

=> Erklärungen

330. ... Nur eine von Hoffnung erfüllte, das Leben verschÖnernde und Taten offenbarende Lehre wird wirklich zur Evolution beitragen.

=> verschönernde

332. ... So kann man auch eine vernünftige Abwechselung in der Arbeit finden.

=> Abwechslung

355. ... Auch mit Sekretären soll man vorsichtig sein, da sie schon viele Angelegenheilen zunichte gemacht haben.

=> Angelegenheiten
Landon
 
Beiträge: 211
Registriert: Di 26. Mai 2009, 17:43
Wohnort: Singen

Nächste

Zurück zu Druckfehler

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron